Nazivi, nazivi…

Kava & jezik!

Kao što smo pročitali, ljudi kavu naručuju različitim izrazima. Problem je nekada jezična barijera (stranci), a ponekad neupućenost. U svakom slučaju, i u razgovornom jeziku kavu se naziva na razne načine. Ujutro se tako ispija kava razgalica, dakle, jutarnja kava koja se služi da se čovjek razbudi, razgali i razvedri, pripremi za novi dan. Za nju se kaže da je malo snažnija, iako takvo što zapravo ne postoji. Ljudi pod jakom kavom smatraju veću količinu gorčine ili volumen. Sam kofein, naime, nema okusa.

Tu je i kava razgovoruša, kasnija jutarnja kava koja se pije u društvu uz razgovor ili trač-partiju. Nasuprot nje je kava šutkuša, poslijepodnevna kava uz mirno i sređeno raspoloženje. Posljednje posluženje gostima i pristojan znak da se društvo razilazi predstavlja pak kava sikteruša koja goste lagano potiče na odlazak.

U Bosni i Hercegovini postoji još nekoliko naziva za kavu, s obzirom na količinu ispijanja kave, različito vrijeme i razlog ispijanja iste; krmeljuša, obikuša, prileguša, dočekuša, doljevuša, prilivuša, pukluša, kajmaklija, kajmakuša, dvica (za dvoje), sabahuša, ićindičica, jacijuša. Sve su to izrazi koje različiti ljudi u žargonu koriste pripremajući kavu u svojima kućama. Strani jezici zasigurno također bilježe različite nestandardne izraze za kavu, kao i za štošta drugo. Sve su to obilježja koja jezik čine specifičnim.
Različiti nazivi za kavu očita su poveznica kave i jezikoslovlja, u ovom slučaju frazeologije.

Znate li i sami pokoji naziv za kavu ili je nazivate nekim vlastitim frazemom, podijelite ga s nama!

Pisala: Tihana Pšenko

Leave a Comment

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.